Когда создается сайт, от него, прежде всего, ожидается максимальная отдача. Для этого предусматривается доступ к порталу иностранных пользователей. Таким образом, можно расширить регион своих потребителей по всему миру. Делая это самостоятельно, используя электронные переводчики, вы обрекаете свою страничку на дешевый, безграмотный вариант, что сильно портит имидж вашей компании, а страницу делает непосещаемой.

В первую очередь следует озаботиться не тем, перевод сайта сколько стоит, а кто это выполняет. Правда в том, что работа специалиста не сводится к простому переложению содержания. Переводится и графическое оформление, и текст диалоговых окон, и интерфейс, и навигация, и базы данных, и многое другое. Труд достаточно кропотливый, так как веб-страница должна выполнять ту же функцию, что и в оригинале. Переведенным сайт должен быть хорошо виден поисковыми системами и оптимизирован по западным правилам. Производится переверстка. Так что в этой работе участвуют переводчик, программист, дизайн-верстальщик.

В противном случае не будет учтена специфика интернета, посещаемость сведется практически к нулю, и, как результат, упадут продажи товаров или услуг. На сегодня это самая продвинутая реклама, являющаяся визитной карточкой, которая на всех языках должна звучать достойно.

Когда сайт все время пополняется, обновляется, поддержка перевода нужна постоянно. Что касается пресс-релизов и новостей, это осуществляется круглосуточно. Если сайт полностью работает, архитектурная связь между страницами не повреждена, текст оформлен правильно, значит работа по переводу и локализации выполнена на «отлично».

Допустим вам надо найти информацию на иностранном сайте для своего блога. Но вы совершенно не владеете иностранным языком, что сильно осложняет задачу. Бюро может отыскать необходимый материал и соответственно, например, произвести перевод с голландского.

Если нет цели публикации переводимого материала, то это возможно сделать, воспользовавшись онлайн переводчиками. Всеми очень рекомендуется гугловская программа автопереводчика. Она может работать как в ручном, так и в автоматическом режиме.

Кстати, если не трудно догадаться, что самый популярный язык в интернете английский, то, для многих неожиданно то, что второе и третье место принадлежат соответственно китайскому и японскому языкам.